Hetedik sor, tizenkettedik szék

2018.máj.19.
Írta: het.tizenketto komment

A szöveg teste – Az étkezés ártalmasságáról (@Jurányi)

Ezt a darabot az fogja a leginkább élvezni, aki nem ismeri nagyon Parti Nagyot, de bejön neki a stílusa. Aki jobban ismeri, sok panelt fog más szövegeiből beazonosítani, és könnyen lehet, hogy a „jó, de nem kiemelkedő Parti Nagy-féle iparosmunka” érzetével fog távozni. Mészáros Máté a tökéletes hangja, arca, és főleg teste a darabnak, aki (és ez nagy szó!) erőlködés nélkül mondja végig a másfél órás szöveget. Nem habkönnyű a szórakozás, hiszen a szövegre nagyon oda kell figyelni, de irodalmilag és színházilag is remek – Parti Nagy-újszülötteknek különösen.
2017. 04. 13.
A.: 5/5; M.: 5/4
borítókép forrása

Bassza meg. – Márai: Hallgatni akartam (@Víg)

foto_1i0J7wOnwc5alSC_1M9jzd2s3tF17ji_rb_1000x800.jpg_775x600

Bassza meg – végig ez járt a fejemben.

Ez a darab igazából nem darab, nem monodráma – nincs cselekménye, nincs benne előkészítés, drámai csúcspont és katarzis –, inkább a napló és a közpolitikai elmélkedés közös metszete. Nem nagy esztétikai élmény, bár vannak benne jó mondatok. Fogalmam sincs, hogy 15-20 évvel ezelőtt mennyire lett volna érdekes.

Most viszont egy az egyben a mindennapjainkról szól. Nem, nem úgy, ahogy a nagy irodalmi művektől megszoktuk, hogy „örök emberi kérdéseket boncolgat”, meg hogy „a hatalom mindenkori természetéről árulkodik”, és hogy „az ember gyarlóságát állítja pellengére”. Nem. Ez a szöveg egyszerűen csak pontosan arról szól, ami ma-itt-van. Ijesztő, hogy 80 év elteltével jóformán tényleg csak a neveket és az évszámokat kell kicserélni ehhez, minden más megállja a helyét.

Akkor Magyarország választhatott a nácik és a szovjetek között. Olyan helyzetben hozott rossz döntéseket, ahol biztos, hogy lehetett volna jobbat, de igazán jót aligha. Ismerjük a folyamatot és látjuk a végeredményt.

Ma Magyarország a szabad, humanista világ és a bezárkózó, embertelen elnyomás között választhat. Olyan helyzetben hoz tragikus döntéseket, ahol lehetne jót is. Látjuk a folyamatot és sejtjük a végeredményt.

Csakhogy látunk mást is: hogy a történelem hogyan ismétli önmagát. Pontosabban azt, hogy hogyan ismétli Magyarország ezúttal saját elhatározásából a saját sötét, szégyenteljes történelmét. Nem kellene így lennie, mégis hagyjuk, hogy így legyen. Miért?

Bassza meg.

2017. 04. 08.

A.: 5/4; M.: 5/5

borítókép forrása

Ugye elítélted? Ugye felmentetted? – Terror (@Katona)

Ez a darab nem több, mint egy alig feloldható morális dilemma felvetése, aminek a végén neked is van egy szavazatod. Mindez a szokásos Katona-féle alapossággal, de kevés színészi játéknak teret engedve. Az eddigi szavazások eredménye alapján nem sikerül meggyőzni az embereket a racionális válaszról, így leginkább a feleslegesség az utóérzetem, bár lehet, hogy így is sokakra hatott meggyőzőleg/elgondolkodtatólag, és akkor mégsem. Szóval némi agitprop, a racionális fajtából, fontos kérdésről, kevés rendezéssel.

Kicsit szürke az egész – pont, mint a díszlet.

2016. 10. 07.
2017. 03. 26.
2017. 11. 13.

A.: 5/5; M.: 5/4,5

borítókép forrása

Teljes rendezetlenség – Pikk dáma (@Opera)

21_resize.jpg_800x533

Ebből az előadásból sajnos nem a sziporkázó rendezői ötletek hiányoznak, hanem a rendezés maga. Annyira szomorú, hogy még mindig ott tartunk, hogy két énekes álldigál egymástól 8 méterre a színpadon, és arról zengenek, hogy mennyire (szó szerint) halálosan szeretik egymást. Mindezt olyan díszletek között, mintha kartonból lennének kivágva, és rengeteg felesleges statisztai téblábolással. És persze ebből az előadásból sem hiányozhatott a műparázs! Tudom, hogy ezt már leírtam, de folyton ez van: ezek olyan elidegenítőeffektek, amik lehetetlenné teszik a mű élvezetét. Pedig a zene, a zenekar és az énekesek is sokkal többet érdemelnének, mindhárom nagyon élvezetes volt, bár néhány jelenet kihagyása, hát, hogy is mondjam, nem eredményezte volna a cselekményi szövet felfeslését. Így viszont néhány élvezetes pillanat mellett a bosszankodás dominált, amin nem segítenek a 25 perces szünetek (lemértük, szó sincs vadkritikusi túlzásról!) és a széknek alig is nevezhető bársonyhokedlik.

 


2017. 03. 05.

A.: 5/3; M.: 5/3

borítókép forrása

Minden MŰ – A diótörő (@Opera)

a-diotoro-original-80841.jpg_800x533

Nekem nem volt Diótörő-múltam, de mindig nagyon megviselnek az Operában a gagyi díszletek, a háttérből dübörgő átdíszítés hangjai, a hungarocell-műhó. Brecht álmodni sem merhetett ilyen hatásos elidegenítő effektekről... A sajtkatapultot meg sem értettem – lehet, hogy csak én nem vagyok eléggé gyerek már, de a sárga hasábokból nem ugrott be, hogy miről van szó. A koreográfiát nagyon sokszor nem láttam összhangban a zenével, és sokszor rontottak is. A zenekar erőtlen, rutinszerű volt.

Sajnos folyamatosan az járt a fejemben, hogy a nyáron voltunk az oslói operaházban, ahol megmutatták a készülő jelmezeket az idén decemberben bemutatandó új Diótörőjükhöz. Amit láttunk, az arra utalt, hogy ők jól érzik a bűvös határt a mesevilág kellékei, a színpadi lehetőségek és a gagyiság kikerülése között. Néhány trailert – ékes norvég nyelven – itt lehet megnézni: http://operaen.no/Forestillinger/notteknekkeren/...

2016. 12. 18.

A.: 5/3; M.: 5/3

 


borítókép
forrása

Ropi, lufi, pukk – Emlékezés a régi szép időkre (@Örkény)

EMLEKEZES_513.jpg_513x190

Hát, nem könnyű, mert biztos nagyon kéne szeretni ezt a darabot, de.

Először is, az Eörsi-szöveg nem túl erős, nem nagyon kelt érzelmeket, de nem is túl informatív, nem tudsz meg belőle olyan apró vagy átfogó információikat, amiket ne hallottál volna százszor '56 és a megtorlás ügyében. Van pár érdekes részlet (pl. mit és miért gondol Kádárról), de ezek kisebbségben maradnak. A rendezés egyszerre próbálja azt az érzetet kelteni, hogy Eörsi maga sztorizik a kocsmában (Znamenák egy ponton pl. konkrétan ropit osztogat), de azt is, hogy teátrális színházban vagyunk (pl. egy csomó lufi szolgál díszletül, amikkel mindenféle történik). Közben a színházterem maga is díszlet, meg az előtérben kezdődik az előadás, és közben kell bemenni, amit külön utálok. Znamenák a fentieknek megfelelően csúszkál a szerepben, néha színész, néha sztorizó író, de a leggyakrabban csak simán feszeng és emiatt pótcselekszik. Pedig nem kéne messzire menni jó példáért: ezt a darabot pont úgy kellett volna színre vinni, mint az Azt meséld el, Pistát, egy darab székkel (és akkor ehelyütt csak az Eörsi- és az Örkény-szöveg feltűnő különbségein polemizálgatnék). Szóval Polgár Csaba (merthogy ő rendezte) épp úgy túlcsinált egy nem nagyon jó darabot, mint A hét szamuráj esetében, és tevékenysége ez esetben is többet ártott, mint használt.

2016. 12. 14.

 

A.: 5/2; M.: 5/3

borítókép forrása

Umtatta untatta – Don Quijote (@Opera)

Don_Quijote-2.jpg_851x313

Aki kitalálta, hogy balettet ír a Don Quijotéból. De akkor már legyen 3 felvonás, és miért is ne lenne VÉGIG a legBUTÁBB umtatta-umtatta valcer, még az se baj, hogy Don Quijote nem annyira szerepel benne.

Aki megkoreografálta, bár történet híján egy dögunalmas divatbemutatót csinált belőle, egymás után szólózó balett-táncosokkal és sok unatkozó statisztával.

Aki kitalálta, hogy a magyar Operaház színre vigye ezt, a művészettörténet spam folderébe tartozó művet.

Aki a legócskább, textilre festett díszleteket megrendelte, kitalálta, megtervezte, legyártotta.

Aki gondot fordított mindezek ellenére arra, hogy a pár percig a háttérben látható bogrács alatt pislákoljon a műtűz, a funkciótlan, 1:1 arányú szélmalom aprólékos kidolgozású legyen.

Aki kitalálta és megvalósította, hogy élő ló és szamár legyen a színpadon.

(+ Aki kitalálta, hogy legyenek félórásak a szünetek.)

2016. 11. 27.

A.: 5/0; M.: 5/0

borítókép forrása

Olaj – Egy, kettő, három (@Átrium)

Ez a darab egy Alföldi-jutalomjáték.

Minden más – beleértve a számosan tüsténkedő további színészeket is – csak dísz és kellék. Nem tudom, hogy kellett-e akár csak egy szót is változtatni a Molnár Ferenc-szövegen (néhány gyönyörű archaizmus mindenképpen benne maradt), de maga a szöveg is elképesztően jól működik. Mint minden komédiában, itt is az összes mozdulatnak a helyén kell lennie, és ez maximálisan így is van. Alföldi tényleg egyszerűen parádés, a másfél óra minden pillanatában; miután végigkönnyezted a nevetéstől a játékidőt, mond két mondatot, amivel megsemmisíti a komplett színjátékot, magát és téged is, amiért akár csak el mertél mosolyodni ezen az egészen, majd könnyedén kilép a jobb első járáson.

2016. 11. 23.

 


A.: 5/5; M.: 5/5

borítókép forrása

A korrupció rossz, értem? – Korrupció (Krétakör)

korr_header_2-1.png_800x474

A Krétakör Korrupció című darabja nem azért rossz, mert nincsenek benne jó színészi alakítások, bár nincsenek. Nem is azért, mert elidegenítő dallamokra mintha szándékosan elrontott prozódiájú, ritmikájú, rímelésű szövegeket adnának elő nagy terjedelemben, hamisan – bár ez sincs másként. Még csak azért sem, mert sokszor üvöltenek a mikrofonba, máskor meg a nézőknek háttal motyognak hangosítás nélkül, bár ez is igaz.

A Korrupció azért rossz, mert hiányzik belőle bármiféle mondanivaló túl azon, hogy „a korrupció rossz, értem?” Nem tudunk meg semmit az okokról, a következményekről, egyedül annyit látunk, hogy egy család tagjai szép lassan befoglalják a fontosabb állami pozíciókat, és visszacsorgatják a pénzt. Na, ez az, ami még annak is evidens, aki levelező tagozaton végzett Magyarország közügyeiből. De hogy miért rossz ez az egész, hova vezet, mivel jár, hogy érinti az embereket, a fejlődést, az országot, arról a Korrupció nem mond semmit. Az előadás az olajszőkítés összefoglalójával úgy indul, mint egy dokumentarista darab, de csakhamar céltalan drámaiatlan (ál)fikcióvá változik, és a Hócipőből ismerős „ééértitek!”-szintű közlésekké silányul, vagy legfeljebb homályosan utalgat. Így az ember inkább valamely törpepárt összeröffenésén érzi magát, ahol úgyis mindenki tud mindenről mindent, és csak keseregnek a változtathatatlanon.

Talán még ennél is rosszabb, hogy a Korrupció nélkülöz mindenféle művészi eszközt és értéket. Gulyás Márton régi krétakörös, fogta a nagy kellékeskönyvből az alapanyagokat, és mind idezúdította. Van ének, szopóálarc, koósjános, élőzene, fojtogatás. – Nincsenek frappánsra megírt párbeszédek, nincs konfliktus, nincs interakció, nincs dráma, nincs szimbolika, nincsenek karakterek, nincs következmény, nincs tanulság, nincs hazaviendő megrágnivaló, nincs feszültség, nincs katarzis.

A Krétakört eddig úgy ismertük, mint a véleményformáló, nagy hatású színházak legjobbikát, ahol a néző, a színész és a mondandó sosem látott egységbe forr. A Korrupcióban a Krétakörnek ez a művészi teljesítménye esett el, úgy tűnt tova, mintha sosem lett volna. A néző csak azzal a keserű élménnyel távozhat, hogy nem is tudja: az-e a rosszabb, hogy ezzé lett a Krétakör, vagy az, hogy a Krétakör (is) csak ennyit tud mondani a korrupcióról – rólunk.

Aztán még keserűbb lesz a szája íze, amikor eszébe jut, hogy a szintén krétakörös Feketeországban a Kunbajás dal 2 óra helyett 2 percben sokkal tartalmasabban és sokkal drámaiabban mondja el mindazt, amit csak a nagy magyar levajazásokról tudni érdemes.

 



2013. 10. 23.

A.: 5/1; M.: 5/

borítókép forrása

Így volt szép – Macskajáték (@Örkény)

8dsz.jpg_500x333

Furcsa különbség, hogy Örkény István Macskajáték című drámája átlagos; az életműből nem emelkedik ki különösebben. A kisregény viszont zseniális, elementáris erejű alkotás. Ha a műnemek célját, rendeltetését nézem, a kisregény az igazán drámai mű: a feszültség, a szereplők között fuldokló konfliktusok, a karakterek egymásnak feszülése a színpadon teljesedhet ki. Örkény viszont ellaposította a dramatizált verziót, inkább a színjáték irányába vitte.

Mácsai Pál és Gáspár Ildikó dramaturg koncepciója tehát az egyetlen helyes utat követi, amikor gyakorlatilag magát a kisregényt állítja színpadra. Boldog a kor, amelyben élünk, hogy végre felismertetett: a színházat a dráma és a színészi játék teszi, a díszes jelmez, a tobzódó kellékek, a színpadra ültetett zenekar, a fél percenként változó, forgó, süllyedő, emelkedő színpad, az akrobatikus mutatványok jobbára csak elvesznek az egészből. Ma nem hat idegenül, sőt, koncentrálja a hatást, ha egy szereplő egyes szám első személyből következő mondatában a narrátor szerepébe vált, és egyes szám harmadik személyben mondja el, mit tesz éppen – miközben egy székben ül.

Mácsai rendezésének csírája már Örkény drámautasításában is benne van, hiszen úgy rendelkezett, hogy Giza mindvégig legyen a színen, tekintet nélkül a történésekre. Az, hogy nem tolószékben ül, hanem egy teszkós műanyag kertiben, épp az azonosulást segíti: szimbólummá változik, nem folyamatos disszonanciává, hiszen mind tudjuk, hogy Molnár Piroska tud járni, tehát csak alakoskodna a tolószékben. Így viszont az arcára koncentrálhatunk, érdemes is, mert Molnár Piroska végig aktív részese a darabnak, mimikája pengeélesen kommentálja az eseményeket, és zavarba ejtő, hogy nem is tudjuk, kit lássunk benne: a decens, okos életet élő, helyzetével pontosan tisztában lévő, tisztességben megőszült polgárasszonyt, vagy azt, akivé a darab végén önvallomásai szerint válik, a mindig a könnyebb ellenállás felé mozduló, céltalan, értelmetlen és felesleges lényt, aki még hibákat elkövetni sem volt képes. A kérdés már csak azért is jelentős, mert jó lenne tudni, hogy érdemes-e Giza megfontolt tanácsaira hallgatni, vagy üres lózungjait inkább el kell engedni a fülünk mellett – erre viszont nincs megnyugtató válasz. Egy biztos: ha nem tudnám, hány arca van Molnár Piroskának, azt hinném, Giza szerepére született, annyira őszinte, tiszta, igaz megszólaltatója.

Hasonló igaz Pogány Juditra, aki tökéletes Orbánné-alkat, még ha néha egy árnyalattal finomabbnak, úrasszonyosabbnak is tűnik. Ha Giza alkatát, jellemét eltorzította a sorsa, és múmiát csinált belőle, ez hatványozottan érvényes Orbánnéra, aki viszont a hatvanas évek Magyarországjának mindennapi túlélője, tejcsarnokkal, félnapos várakozással egy fogplombára, és örökös veszekedéssel, perlekedéssel, vitatkozással önmagával, hatályát vesztett, és körvonalazódó világrendekkel, a társbérlőivel, szeretteivel, ellenségeivel, modern női szerepével, a múlttal – az élettel.

Ennek az előadásnak a főszereplője vitathatatlanul a szöveg, amely díszlet és kellékek helyett tölti meg az üres színpadot. Örkény sűrű, összetéveszthetetlen prózája fél évszázad elteltével sem tűnik avíttnak, sőt, tán elevenebb, mint valaha. Ez nyilván a nagyszerű színészi teljesítmény eredménye is, mégis, úgy tűnik, hogy ezúttal nem a színészek munkája életre kelteni a szöveget, megformálni a karaktert, hanem nekik (csak) alá kell rendelniük magukat a szöveg sodrásának, erejének. A szöveg a monológokban a legkoncentráltabb; kiemelkedő példája ennek Orbánné el nem küldött levele, amelyben magyarázatát adja mindannak, amit meg kell értenünk róla (és amely az eredeti drámából érthetetlenül hiányzik). Még jobb példa Egérke kétrészes monológja, ami szintén levél, tehát teljesen prózai műfaj, mégis kemény drámaisággal hat a színpadon. Kerekes Éva is olyan elementáris erővel jeleníti meg Egérke alakját, hogy alig hihető, hogy ő maga nem természeténél fogva ilyen. A briliáns, a tragédia és komédia szélsőértékeit mesterien váltogató, olykor szándékoltan műviesnek, mesterkéltnek ható szöveg egész megdöbbentő módon minden alkalommal nyílt színi tapsot vált ki (legalábbis mindháromszor, amikor láttam), ami aligha összeegyeztethető Egérke alakjával – Örkénynek, és főleg Kerekes Évának viszont nagyon is jár.

A végtelenül erős szöveg és három ilyen karakter mellett a mellékszereplők valóban csak illusztrációként hathatnak – az előadás nagy erénye, hogy nem vitatkozik ezzel, csak kínos tökéletességgel teszi a színpadra őket, az eredetihez képest kicsit alakítva, tökéletesítve kontúrjukat.

Örkény szerint a mű középpontjában az áll, milyen nevetséges, groteszk, ha öreg emberek viselkednek szerelmesként. Az Örkény színház előadásának azonban – talán az eltelt ötven évnek és a megváltozott problémáknak köszönhetően – nem ez a fő tanulsága. Mácsai szerencsére nem esett abba a hibába, hogy megpróbáljon a darabbal bármit is „kezdeni”, pláne „aktualizálni”. Egyszerűen felvitte a színpadra Örkény szövegét, azokkal a színészekkel, akik a legtökéletesebben adják át. Ezért kell megnézni most, minél többször, mert ilyen Macskajáték nem lesz még egy, bár esély van rá: a mű kortalan (de legalábbis addig releváns, amíg ilyen ebben az országban élni), amit jól mutat, hogy van-e a végén katarzis. Van.

Mácsai rendezése pontot tesz annak a vitának a végére, hogy a Macskajáték komédia vagy tragédia-e. Bár a színlap tragikomédiaként hivatkozik rá, az élet groteszkjében nincs semmi komikum. Így az előadás végén nyugtalankodva távozhatunk, hiszen Örkény nem ad választ szereplői csetlő-botló sorsának kérdésére – volt-e, van-e célja ennek az egésznek, az életnek, itt, Magyarországon, és főleg igaz-e bármennyire Orbánnénak a vita hevében lányához intézett riposztja, hogy „így volt szép”...?

2013. 04. 25

2013. 11. 04.
2014. 12. 30.
2016. 03. 08.
2016. 12. 29.
2017. 12. 16.

A.: 5/5; M.: 5/5

kép forrása
süti beállítások módosítása